¿Puede la cultura judía sobrevivir? Theodore Bikel nos mostró como

Hace diez años exactos Theodore Bikel presentaba un taller de preguntas y respuestas en el Centro Comunitario de San Francisco, CA. Fue una rica discusión que hasta hoy se recuerda como un resumen de la visión de Bikel hacia la pregunta típica ¿cómo puede la cultura judía sobrevivir?.

Una persona del público manifestó su preocupación sobre que el judaísmo estaría al borde de la extinción a menos que la vida sinagogal pudiese cambiar el rumbo de la asimilación, y luego le preguntó a Bikel: “¿Cómo va a surgir un arte judío si somos sólo espectadores?”. Bikel respondió, con la idea del doikayt  de volver a la responsabilidad individual dentro de la cultura más grande. “Hay que trabajar como un judío, al igual que debe trabajar como un ser humano”, dijo.

En otra entrevista declaró: “Quedó claro que yo nunca compartí la expresión de mucha gente ante los problemas que afectan a los demás como ´no es mi lucha´. Cada vez que veo a un individuo o grupo perseguido, automáticamente los identifico como judíos”.

Bikel siempre abogó –y efectivamente trabajó— por la asociación entre pares y la solidaridad efectiva con las comunidades que se sufren. La es que campañas locales pueden hacer cambios en la vida de los individuos y dar oportunidad a cambios sistémicos de largo plazo que modifiquen y superen los sistemas de la opresión. Esa tradición se llama doikayt, un término acuñado por Vladimir Medem. El teórico francés la entendía como “aquí-dad”, o el llamado al “aquí y ahora”.

La base teórica no puede ser más razonable, como explica Daniel Blatman el historiador de historia polaca y centroeuropea, el doikayt se basa en “la creencia de que el futuro del pueblo judío sería mejor si se desarrolla en los mismos lugares en los que ha experimentado su pasado, y donde ha creado y desarrollado sus recursos culturales”.

No se trata de ser cándidos, por supuesto conozco las críticas y observaciones, desarrolladas con extensión por el mismo Blatman en Polin: Jews, Poles, Socialists – The Failure of an Ideal. Si alguien desea profundizar, un libro que arroja luz sobre la historia del socialismo en Europa centro-este y la complejidad de los problemas nacionales de allí pero que son extrapolables sin dificultad a todo el movimiento ídischista.

No queda más que celebrar la vida contagiosa de modernidad y tradición de Theodore Bikel. Su biografía y su trabajo siempre proporcionará un buen contexto para una discusión abierta que, inevitablemente, tendrá que llevarse a cabo si queremos un futuro ético, o como se decía a la hora del brindis en las primeras reuniones  poaleisionistas de los 30s o las ikufistas de calle Arturo Prat en los 50s: Far ashenerer, un beserer velt!, por un mejor y más hermoso mundo.

CITAS DE RECOPILADAS Theodore Bikel

PALABRAS Y CAUSAS // Prefiero hacer causa común con aquellos cuyas armas son guitarras, banjos, violines y palabras.

ENERGÍA, FUERZA // Con demasiada frecuencia, la arrogancia acompaña a la fuerza, y nunca debemos asumir que la justicia está en el lado de los fuertes. El uso de la energía siempre debe ir acompañada de la elección moral.

ARTE, LENGUAJE Y PASADO // Ninguna herencia de la humanidad capta el pasado como lo hacen el arte y el lenguaje.

ESPERANZA Y ODIO // Siempre me he esforzado por dignificar la voz de la esperanza de un mundo donde el odio deje paso al respeto y la opresión a la liberación.

DEMOCRACIA Y VIDA // Creo firmemente la vida judía, de hecho, cualquier vida de forma comunal, sólo puede ser organizada de acuerdo a principios democráticos.

UNIVERSALISMO Y HUMANIDAD // Soy un universalista, dedicado con pasión a la causa de la igualdad dentro de la familia humana.

APRENDIZAJE // Se aprende más de los fracasos que de los éxitos.

MITZVÁ, DEBER // Sé a ciencia cierta en un solo mandamiento, una obligación, que Dios nos impone, y que es ser compasivo con los demás seres humanos.

TEXTOS Y RELIGIÓN // Yo no soy un judío religioso, sin embargo estoy bien versado en la religión. Yo puedo leer la Biblia como literatura y como poesía.

UNIDAD // Sin duda, la unidad es algo que desear, se lucha por ella, pero no puede ser buscada su existencia por meras declaraciones.

TIEMPO Y STATUS QUO // Ningún movimiento puede darse el lujo de ser atrapado en un túnel del tiempo y existir en un estado de animación suspendida.

MODERNIDAD Y TRADICIÓN // Usted realmente no necesita la modernidad para existir total y completamente. Se necesita una mezcla de modernidad y tradición.

ISRAEL, LO CORRECTO Y LA CRITICA // Yo soy sionista, un ardiente partidario de Israel, su defensor cuando considero que Israel está en lo correcto y crítico cuando considero que está incorrecto.

PALABRAS Y POCOS // Después de la llegada de la palabra escrita, las masas que no podían —o  no se les permitía— leer, se les entregó sermones por los pocos que podían.

CINE // Estoy lleno de asombro por los cineastas que tienen la capacidad para remover y devolvernos la sensación de asombro.

JUBILACIÓN // “Retirarse” – dentro de esa palabra está “agotado”, y yo no estoy cansado. [Por eso] Yo no creo en la jubilación, de verdad.

ARTE E HISTORIA // En mi mundo, la historia se reduce a la lengua y el arte. A nadie le importa mucho sobre que se libraron batallas, quienes las ganó y quién las perdió; a menos que haya una pintura, una obra de teatro, una canción o un poema que hable del evento.

CULTURA Y JUDAÍSMO // Lo que me motiva no es ni el orgullo ni la arrogancia sectaria etnocéntrica. Yo no pretendo que la cultura judía sea superior a otras culturas. Pero es la mía.

ACCIÓN Y DOCUMENTALES // Al mostrar el hambre, las privaciones, la miseria y la brutalidad, así como la resistencia y la nobleza, los documentales informan, empujan nuestros recuerdos, e incluso nos moverán hacia la acción. Tales películas batallan por nuestra alma.

VANIDAD, DESEOS // Si tengo un deseo de vanidad ese sería dirigir. Es la única cosa que aún no he hecho y que me gustaría.

MUERTES, CONFLICTO Y NIÑOS // Pero hay una diferencia aquí: Cuando los niños judíos son asesinados, los árabes celebran. La muerte de un niño árabe no es motivo de celebración en Israel.

AGREDECER // Aunque estoy profundamente agradecido de mucha gente, yo renuncio a la tentación de nombrarlos por miedo que pueda cometer alguna omisión.

Anuncios

Tres supuestos básicos del nuevo gobierno de Grecia

Reseña biográfica de Tsipiras realizada por AFP

Sobre el nuevo gobierno griego se están repitiendo demasiadas afirmaciones ligeras. Desde la euforia de los anti-todo a la izquierda, hasta la melindrera letanía de la derecha sobre que los rojos llegaron a hacer una fiesta.

Sin embargo, para desilusión de unos y otros el nuevo premier Alexis Tsipras, hoy 31, en declaraciones a varios medios ha reafirmado tres supuestos que están en su programa de gobierno, y que otras agrupaciones como los socialdemócratas sostienen hace tiempo:

  1. Buscar un acuerdo que sea de beneficio mutuo, para Grecia y Europa (implica modificar el acuerdo de rescate).
  2. No cuestionar las obligaciones de deuda hacia el EBC y el FMI.
  3. No actuar de manera unilateral la cuestión de la deuda griega (incluye cuidar la relación con Alemania, el principal mantenedor y futuro acreedor)

Quizás por eso aquí en Israel, país con el que Grecia ha intensificado sus relaciones geopolíticas  en desmedro Turquía, las lecturas sobre el nuevo gobierno griego han sido más prudentes.

Y sobre el rumbo que tomaran las relaciones bilaterales, hay certeza que será más difíciles en el campo de la defensa; pero se desestima un cambio radical. La apuesta va por la moderación con un gobierno que se apresta a gobernar bajo la promesa de restaurar el estado de bienestar perdido. Una tarea titánica para la coalición de partidos marxistas e izquierdistas más la adición de un pequeño partido de derecha nacionalista que liderada Panos Kammenos (nuevo ministro de defensa).

La opinión general es que no se esperan grandes cambios en la política exterior griega, ya que la mayor parte del esfuerzo estará destinado a la negociación de su deuda y compromisos con sus pares de la Unión Europea.

Lo cierto es pasados los arranques de la campaña electoral ahora buena parte de la población espera que todos los componentes de SYRIZA desestimen el camino amarillo de la retórica anti-europea y orienten energía y negociación en realizar las enormes reformas en las que hay consenso nacional: Reducir la evasión fiscal y reducir (o controlar) la corrupción y el clientelismo estatal.

El desafío es saber si la nueva coalición de gobierno tendrá la ventana de oportunidades amplia para poder realizar estos cambios, antes que las dramáticas cifras socioeconómicas griegas hagan imposible salir adelante. Todos aquí, a orillas del Mediterráneo esperamos que lo logren.

Palestinian Students Visit Auschwitz (Professor Mohammed Dajani)

Como siempre buenas y pertinentes observaciones.

jewish philosophy place

pal studentw

Professor Mohammed S. Dajani of Al-Quds University took a group of twenty-seven students to visit Auschwitz. It created a bitter reaction on campus, and the Al-Quds University administration disowned any connection to the trip, which is not surprising but very disappointing. Professor Dajani has no regrets. The article appeared in the Washington Post. I think it’s interesting to compare this case and the decision by American college and university presidents who sought to distance themselves from the BDS decision of the American Studies Association.  Unlike faculty members who should be free to do what they think best, university administrations work under different sorts of public pressure. This brave act goes to show what’s wrong trying to zero-sum the conflict over Israel and Palestine, the way it removes its human side.

Ver la entrada original

Obama: COIN (Contraisurgencia) para Afganistan

En Afganistán, tenemos un plan, pero eso no es lo mismo que tener una estrategia.

Por Eliot A. Cohen, traducción jzeballo

A propósito de la decisión anticipada de Obama sobre el envío de tropas adicionales para Afganistán, leo en el Washington Post:

Es descortés, pero probablemente sea cierto, afirmar que cuando el presidente Barack Obama anunció en marzo que había una “nueva estrategia integral” para la victoria en Afganistán, no tenía idea precisa de lo que estaba hablando. En el lenguaje de Washington, la palabra “estrategia” por lo general significa “lista de tareas” o en el mejor de los casos “plan de acción”. En cuanto a la “integral” y “nueva”, por lo general significa simplemente “mejor que lo que hicieron mis predecesores”.

Así empieza su artículo Eliot Cohen, el analista neoconservador, fundador del ‘halconísimo’ Project for de New American Century. Eliot cohen, siempre polémico con su estilo medio cínico para expresar las ideas, no debe alejarnos a la hora de querer entender y explicar las acciones presentes y futuras en el campo político –militar de los Estados Unidos. Eliot A. Cohen es profesor en la Escuela de la Universidad Johns Hopkins de Estudios Internacionales Avanzados y autor de Supreme Command: Soldiers, statesmen, and leadership in wartime (Free Press, 2002). Consejero del Departamento de Estado desde 2007 hasta 2009, asesorando sobre cuestiones de contrainsurgencia a Condeleezza Rice, traduzco ahora su artículo del 4 de diciembre para el Washington Post:

Así que ahora, incluso después de su discurso la noche del martes en West Point, ¿realmente el presidente tiene una estrategia para la guerra en Afganistán? En todo caso, ¿Qué es una estrategia de todos modos, en una guerra sin frentes?, una que podría prolongarse durante décadas y salpicado de bandolerismo en un extremo y el terrorismo en otro?

La estrategia es el arte de la elección que se une a los medios con los objetivos. Es el nivel más alto de pensar en la guerra. Se trata de prioridades. Cuántos recursos vas a destinar aquí o allá, incluso si eso significa apretarse el cinturón; luego la secuencia (esto haremos primero, luego esto otro) y una teoría de la victoria (lo conseguiremos por las siguientes razones). Ese es el trabajo de los presidentes en tiempos de guerra, es por eso que tienen el título de comandante en jefe.

Obama formuló sus objetivos para el Afganistán, se centró en frustrar al-Qaeda, y enumeró algunos de los medios, principalmente los 30.000 efectivos nuevos, 18 mil de los cuales se incorporan este mes. Pero, ¿y la parte difícil?, me refiero al establecimiento de prioridades, el establecimiento de una secuencia y por que se ha descartado una teoría de la victoria

Al apoyar la recomendación general Stanley McChrystal sobre como eliminar a los talibanes haciéndolos retroceder y proteger a la población; al dedicar recursos adicionales para el desarrollo de la población civil, así como de soldados locales, Obama ha hecho su elección: Guerra de contrainsurgencia, o COIN, como gustan llamarla quienes se mueven por los circuitos de la información privilegiada. Y la guerra de contrainsurgencia tiene una teoría de la estrategia COIN, que ha sido predicada y practicada por un grupo relativamente pequeño de soldados, historiadores y científicos sociales.

La secta pro COIN tiene sus héroes – el aventurero guerrillero británico TE Lawrence, el legendario asesor de Vietnam, Juan Pablo Vann, el general David Petraeus. También tiene su canon, escrito por los veteranos británicos en Malasia,

Continúa leyendo Obama: COIN (Contraisurgencia) para Afganistan

Katiusha la canción de amor que se convirtió en cohete

Hay melodías que son universales, y que a la vez, no dejan de evocar su origen, la canción rusa Katiusha es una de aquellas. ¿¡Quien no conoce la melodía o al menos su vivaz coro?!:

I baytsu na dalniem pagranichie / Que un soldado que guarda la frontera,
Ot Katyushi pieriedai priviet. / Le ha robado a Katiusha el corazón.

Cuándo estaba en el colegio, la señorita Lili, maestra de música nos enseñó la melodía pero con el texto de otra canción, Minka. Hoy creo que fue su forma de protestar contra la dictadura. Minka es otra canción popular rusa de niños; en cambio Katiusha si bien es apolítica no es neutra, pues sus “Manzanos y perales florecidos a las orillas del nublado río” despiertan a una época de tensión y acción. Quizá por eso Katiusha fue adoptada por la barra brava del Spartak de Moscú como canto de aliento; o cautivó tanto a voluntarios fascistas de la española División Azul como los partisanos comunistas italianos, que emplearon la melodía en letras propias. En Israel, los vatikim de los kibbutz todavía cantan una curiosa versión en hebreo:

Livlevu Agas VeGam Tapuah / Arpilím yardu al ha-nahar
Ve-Katyusha az yats’ah la-su’ah / Eley hof talul ve-nehedar.

Herencia del tiempo en que la música popular israelí se identificó con los modos soviéticos en razón del compromiso de la URSS en la guerra contra los nazis.

Socorristas israelíes observan el lugar en el que impactó un cohete katiusha de Hizbulá en la localidad norteña de Akko, cerca de Haifa. (Foto PL: AP).
Socorristas israelíes observan el lugar en el que impactó un cohete katiusha de Hizbulá en la localidad norteña de Akko, cerca de Haifa. (Foto PL: AP).

Lo vistoso de la versión israelí es que las tres primeras silabas del nombre lo corean muy lento y el “yu” lo prolongan imitando el periplo del cohete homónimo: Ve-Kat- yyyuuuuuuu-sha, cantan con travesura. Lo que los octogenarios del kibbutz no sabían es que esta canción del tiempo de la independencia sonaría bastante parecido a los modernos katiushas con lo que Hezbolah ha baldeado las tierras israelíes.

La Katiusha original data de 1938 y es obra de dos judíos comunistas: Matvey Isaakovich Blanter, quien puso la inolvidable letra y Mijail

Continúa leyendo Katiusha la canción de amor que se convirtió en cohete

Olmert: La retirada como última salida

Cualquiera puede darse cuenta que el anuncio del primer ministro de Israel de dejar su puesto en Septiembre es señal del actual estado de disolución de la política israelí. Acosada por multiples presiones, pletora en despesperanza aprendida, falta de narraciones que convocen e incluyan, este debe ser con seguridad uno de los momentos más magros y debiles de la pequeña sociedad israelí. Mientras, la lucha por su sucesor ya ha empezado.

Olmert sobre un cartel que dice Bienvenidos a Sderot
Olmert sobre un cartel que dice "Bienvenidos a Sderot"

En Israel la degradada imagen de Ehud Olmert y la consternación de la sociedad israelí tras el fracaso político de la guerra en el Líbano se refleja con claridad por un cambio de orientación hacia formulas de solución más torpes. En los foros de opinión se escuchan con claridad eslóganes facilístas de parte de las voces del nacionalismo religioso -salvo personas como la canciller Tzipi Livni- y que buscan una suerte de inútil rechazo a entablar lineas de negociación que restauren a Israel como parte activa en la negociación regional.

Es que más allá del caso Olmert y otros análogos, el descrédito de la clase dominante en la opinión pública israelí sigue siendo un elemento decisivo. La sociedad israelí que apreció con rabia como el verano pasado se uso y abuso del conflicto con el Líbano para alcanzar sus objetivos políticos. Esto se tradujo en una profunda crisis de confianza

Continúa leyendo Olmert: La retirada como última salida

الجزائر : الأمة ويتغلب الإرهاب الجها

الغرض من هذه المادة هو الاستجابة الجزائر كما هو التعامل مع وحشية الارهاب المتبقية من 90 ‘s. وهي ظاهرة تؤدي الى ان نسأل : هل هذه جديدة من الارهابيين؟ كيف يتم تنظيم؟ من هو تمويل الإرهاب في الجزائر؟ ، وكيف وبأي طريقة؟ وما هي فوائدها؟ و، ما هي استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب في الجزائر؟

[الترجمة التلقاءيه الاصلي باللغه الاسباني ه]

Continúa leyendo الجزائر : الأمة ويتغلب الإرهاب الجها

Cuentos Jasídicos al atardecer

Valeria me ha leído un cuento jasídico de rab Najman de Breslav. Como suele suceder con los cuentos jasídicos, he caído “redondito” en su juego… Desprecié al ignaro y milagrero jasíd y me identifiqué con el sabio rabino mitnag; y como él, he perdido. Si hubiese sido por mi, la Redención seguiría esperando. El final de cuento me dio una sorpresa mucho más grande que cuándo vi el final de la Ultima tentación de Cristo o Sexto Sentido, porque a diferencia de la ‘reproductibilidad técnica’ del cine, en el cuento hay un narrador y un público que comparte y construye al mismo tiempo la realidad. Si se prefiere, el cuento, la fabula, la leyenda es puro PaRDeS, es decir, un jardín.

Todo comenzó porque Valeria buscaba información sobre los Cuentos Jasídicos para realizar su paper de final de semestre del diplomado en religión que realiza. Escogió un tema interesante y vital. Siempre he pensado que los cuentos jasídicos, como los cuentos en general entregan mucha más información de la que parecieran a primera vista mostrar. Primero, sobre el contexto sociohistórico en que se crearon; luego sobre las necesidades de quienes los relataron, atesoraron y transmitieron; y por último, nos habla sobre los modos de quienes los recepcionan, es decir quienes son sus herederos, legítimos o naturales.

Por eso, para acercarse a ese mundo, nada mejor que visitar la pagina de los cuentos jasídicos. Ahí se puede empezar por los antecedentes y fuentes de cuentos jasídicos; seguir por la necesaria teorías de la narración jasídica y los temas que en ella se encuentran. Por supuesto eso incluye, estudios sobre la mística y espiritualidad tan propia del jasidísmo.

En general, la página pone énfasis sobre los mismo que le comentaba en la tarde a Valeria; el cuento jasídico, o por lo menos su lectura actual logran una correlación de sentido a nuestra experiencia de vida contemporánea. Y esto es magnifico porque hablamos de una tradición narrativa del siglo XVI – XIX que tienen predilección por la transmigración de almas y otros tópicos análogos; todo asuntos para nada cercanos al proyecto ilustrado de la modernidad. Si se prefiere son parte de la familia del iberoamericano Pedro Urdemales, los quirquinchos parlantes del mundo aymara y los diablos mineros del Norte Chico chileno, por dar algunos ejemplos queridos para mi. Eso significa que hoy, si nos diésemos maña y el empeño hermenéutico, no sólo podemos interpretar las historias jasidicas de modo individual sino que también podemos crear, preparar y declamar nuestras propias historias jasídicas.

Si tuviera que hacer una breve introducción al origen de esta tradición narrativa e ideológica diría que son resultado cuasi-directo de un momento de profunda crisis en la judeidad de Europa del Este producto de las matanzas de Chmielnicki, en el siglo XVII y el trauma luego de la apostasía de Shabbetai Zvi, el “falso mesías” que llevó a la virtual extinción del curso de la vida judía en el Este. A partir de esa indefensión y precariedad, el judaísmo se reconstituyó en función del surgimiento del movimiento jasídico, y este a su vez dio origen a multitud de historias de tzadikim jasídim, donde estos, en general hombres simples, llanos, pobres, aparecen como protagonistas de sus propias enseñanzas y de su capacidad de cambiar nuestros corazones y la suerte de la humanidad.

Bibliografía recomendada:
La página en comento también reseña una imprescindible colección de lecturas para acercarse al fenómeno.

Shivhei Ha-Besht, o “Elogio del Baal Shem Tov,” fue la primera colección de cuentos publicada sobre el fundador de movimiento jasídico. Al respecto Moshe Rosman, en Life Stories: Gedolim Ma’aseh Zaddikim, le da un giro contemporáneo al texto y se pregunta “¿Qué nos enseñan estas historias acerca de la vida real de la Baal Shem Tov?” La conclusión es interesante, pues Rosman demuestra que este tipo de historias son más históricas y menos legendarias que otras colecciones iniciales y, de hecho, la lectura Shivhei Ha-Besht puede cambiar nuestra comprensión de la naturaleza y contribuciones del Baal Shem Tov .

Peninnah Schram en The Nigun in a Hasidic Story investiga el rol de la música en el movimiento jasídico así como las experiencias de aprendizaje en el contar una historia/canción.

Arnold Band se inscribe con The Bratslav Theory of the Sacred Tale, un ensayo importante y necesario para quien desea penetrar el espacio diegético de los seguidores de rabbi Najman de Breslav. Band se encargará de demostrar como el rabino Najman y sus discípulos creyeron en el poder espiritual de las historias santas [justas] para cambiar el universo. “Los cuentos tienen una especificidad terapéutica, la función cósmica: redimir las almas del espacio vacío.”

Storytelling and Spirituality in Judaism de Yitzhak Buxbaum, describe la importancia

Continúa leyendo Cuentos Jasídicos al atardecer